Gastfamilie - la famiglia ospite
Spaß - il divertimento
das Land kennen lernen - conoscere il paese
doe Kultur kennen lernen - conoscere la cultura
gutes Italienisch sprechen lernen - imparare un buon italiano
Sehenswürdigkeiten - le attrazioni
reisen/die Reise - viaggiare/il viaggio
mit dem Zug fahren - andare in treno
andere junge Leute kennen lernen - conoscere altri ragazzi
Sandra
martedì 19 giugno 2007
voler passare la notte dal fidanzato/la findanzata
passare la notte da qn- übernachten
i letti separati - getrennte betten
nella stessa camera -im gleichen zimmer
il sofá -das sofa
il preservativo/profilattico-kondom
la pillola -die Pille
il consenso -Einverständnis, Zustimmung
la condizione -die Bedingung
d'accordo -einverstanden
pomiciare -schmusen
il sesso -Sex
ascoltare la musica -musik hören
guardare un film/DVD -film anschauen
generare/procreare i bambini - kinder zeugen
la fede/feducia -das Vertrauen
fidarsi di qn -jm. vertrauen
non prendere le droge-keine drogen nehmen
l´educazione sessuale - die "Aufklärung"
innamorato cotto -unsterblich verliebt
ingiusto-ungerecht
la ragazzina -kleines mädchen
la donna -die Frau
andrea plus sophie
i letti separati - getrennte betten
nella stessa camera -im gleichen zimmer
il sofá -das sofa
il preservativo/profilattico-kondom
la pillola -die Pille
il consenso -Einverständnis, Zustimmung
la condizione -die Bedingung
d'accordo -einverstanden
pomiciare -schmusen
il sesso -Sex
ascoltare la musica -musik hören
guardare un film/DVD -film anschauen
generare/procreare i bambini - kinder zeugen
la fede/feducia -das Vertrauen
fidarsi di qn -jm. vertrauen
non prendere le droge-keine drogen nehmen
l´educazione sessuale - die "Aufklärung"
innamorato cotto -unsterblich verliebt
ingiusto-ungerecht
la ragazzina -kleines mädchen
la donna -die Frau
andrea plus sophie
Vokabeln zu "due amici si incontrano e devono prendere un appuntamento serale
ausgehen = uscire
sich langweilen; langweilig = annoiarsi; noioso, a
der Ausflug = la gita
sich amüsieren, Spaß haben = divertirsi
vereinbaren, ausmachen = fissare (un appuntamento)
etw mit jm ausmachen = mettersi d'accordo con qn su qc
unternehmen = fare, intraprendere
hingehen = andarci
Um wieviel Uhr? = A che ora ?
Lust haben etw zu tun = aver voglia di fare qc
Valentino e Ken
sich langweilen; langweilig = annoiarsi; noioso, a
der Ausflug = la gita
sich amüsieren, Spaß haben = divertirsi
vereinbaren, ausmachen = fissare (un appuntamento)
etw mit jm ausmachen = mettersi d'accordo con qn su qc
unternehmen = fare, intraprendere
hingehen = andarci
Um wieviel Uhr? = A che ora ?
Lust haben etw zu tun = aver voglia di fare qc
Valentino e Ken
Vokabeln zur Schulaufgabe
Wortfeld für DUE VECCHI AMICI CHE NON SI VEDONO DA ANNI SI INCONTRANO
Freund/in: il/la fidanzato/a
Florian & Matthias
damals: a quei tempi, nel passato
erzählen: raccontare
sich treffen: incontrarsi
passieren: capitare, succedere
verheiratet: sposato
erfreuen: rallegrare
wünschen: augurare
erzählen: raccontare
sich treffen: incontrarsi
passieren: capitare, succedere
verheiratet: sposato
erfreuen: rallegrare
wünschen: augurare
Ehemann: il marito
Ehefrau: la moglie
Florian & Matthias
Vocabolario SCAMBIO
la cultura | die Kultur |
conoscere/ fare la conoscenza di | kennenlernen |
le conoscenze linguistiche | die Sprachkenntnisse |
il modo di vivere | die Lebensweise |
migliorare | besser machen |
l’impressione | der Eindruck |
nativo | einheimisch |
culinario | kulinarisch |
la specialitá | die Spezialität |
esercitare | üben |
straniero | fremd, ausländisch |
la usanza | der Brauch/ die Sitte |
in altro modo | auf andere Weise |
sorprendere | überraschen |
stupirsi (di qu/qc) | sich (über jdn/ etw) wundern |
Katharina Ma., Alexandra O.
lunedì 18 giugno 2007
Il mio hobby e sport
I hobby:
- il dispetto - der Schabernack
- giocare a pallone - Ball spielen
- suonare uno strumento - ein Instrument spielen
- la chitarra - die Gitarre
- il pianoforte - das Klavier
- fare pic nic - picknicken
- nuotare - schwimmen
- la nuotatrice- die Schwimmerin
- il nuotatore - der Schwimmer
- la moda - die Mode
- una modella - ein Model
- uscire - ausgehen
- leggere riviste di moda - Modezeitschriften lesen
- telefonare col cellulare - mit dem Handy telefonieren
- andare in disco - in die Disco gehen
- giocare a carte - Karten spielen
- -> il gioco di carte poker - das Pokerspiel
- una collezione - eine Sammlung, Kollektion
- collezionare francobolli - Briefmarken sammeln
- ascoltare la musica (house, hip-hop electro...) - Musik hören
- ballare - tanzen
- cantare - singen
Le parole dello sport:
- il pallone - der Ball
- il calcio - Fuasboi
- la partita - die Partie
- il giocartore - der Spieler
- l'allenatore - der Trainer
- allenare - trainieren
- la palestra - das Fitness-Studio
- il campo (di gioco) -das Spielfeld
- sci alpinismo - Ski Alpinismus
- gli sci - die Skier
- sciare - Skifahren
- andare sullo snowboard - Snowboard fahren
- il nuoto - das Schwimmen
- il tennis - Tennis
- la palla da tennis - der Tennisball
- pallavolo - Volleyball
- tennis da tavola - Tischtennis
- giocare a basket - Basketball spielen
- atletica leggera - Leichtathletik
Buona fortuna!
Nick & Fabian
Nick & Fabian
i diritti degli studenti
il rettore - der Direktor
il consenso - die Zustimmung
l' iniziativa - die Initiative
la collaborazione - die Zusammenarbeit
esercitare - ausüben
lo scolaro - der Schüler
l' organizzazione - die Organisation
eleggere - wählen
il controllo - die Kontrolle
accettare - akzeptieren
la soluzione - die Lösung
lamentarsi - sich beklagen
promuovere - fördern
realizzare - verwirklichen
comune, insieme - gemeinsam
intromettersi - sich einschalten (in ein Gespräch)
Lisa & Andi
il consenso - die Zustimmung
l' iniziativa - die Initiative
la collaborazione - die Zusammenarbeit
esercitare - ausüben
lo scolaro - der Schüler
l' organizzazione - die Organisation
eleggere - wählen
il controllo - die Kontrolle
accettare - akzeptieren
la soluzione - die Lösung
lamentarsi - sich beklagen
promuovere - fördern
realizzare - verwirklichen
comune, insieme - gemeinsam
intromettersi - sich einschalten (in ein Gespräch)
Lisa & Andi
vokabeln für die mündliche schulaufgabe
ciao,
danke für die ersten posts, ich habe sie korrigiert. bitte denkt daran, bei den substantiven den artikel mitanzugeben! das erspart mir jede menge arbeit.
grazie e a presto
cd
danke für die ersten posts, ich habe sie korrigiert. bitte denkt daran, bei den substantiven den artikel mitanzugeben! das erspart mir jede menge arbeit.
grazie e a presto
cd
vocaboli per "perché lo scambioè un'esperienza importante?"
-abbiamo fatto uno scambio-wir haben einen austausch gemacht
-vedere com'è una vita in una famiglia italiana-sehen wie das leben in einer italienischen familie ist
-imparare nuove parole-neue wörter lernen
-fare la conoscenza di- die bekanntschaft machen mit..
-la pronuncia-aussprache
-il poeta famoso Leopardi-berühmter dichter leopardi
-mangiare i cibi tipici-die typischen speisen essen
-imparare la lingua giocando- die sprache spielerisch lernen
-esperienza principale- hauptsächliche erfahrung
spero che aiuta un po'!!
ciao katharina menke
-vedere com'è una vita in una famiglia italiana-sehen wie das leben in einer italienischen familie ist
-imparare nuove parole-neue wörter lernen
-fare la conoscenza di- die bekanntschaft machen mit..
-la pronuncia-aussprache
-il poeta famoso Leopardi-berühmter dichter leopardi
-mangiare i cibi tipici-die typischen speisen essen
-imparare la lingua giocando- die sprache spielerisch lernen
-esperienza principale- hauptsächliche erfahrung
spero che aiuta un po'!!
ciao katharina menke
domenica 17 giugno 2007
nel treno (vocaboli)
il viaggio - Reise
il biglietto - Fahrkarte
l'apparecchio, la macchinetta- der Automat
lo sportello - Schalter
guasto - defekt
fuori servizio - ausser Betrieb
la linea - Eisenbahnlinie
essere in fretta - in Eile sein
vietato - verboten
la biglietteria - Fahrkartenschalter
chiuso - geschlossen
permesso - erlaubt
in seguito - nachträglich
in ritardo - verspätet
mentire - lügen
sfacciato - unverschämt
la multa - Geldbuße
obliterare- entwerten
il controllore - der Kontrolleur
defraudare - betrügen, unterschlagen
la metropolitana - u-Bahn
l´appuntamento, il termine - der Termin
Come si permette? Was erlauben Sie sich?
Sia sicuro! Verlassen Sie sich darauf!
felix&lena
il biglietto - Fahrkarte
l'apparecchio, la macchinetta- der Automat
lo sportello - Schalter
guasto - defekt
fuori servizio - ausser Betrieb
la linea - Eisenbahnlinie
essere in fretta - in Eile sein
vietato - verboten
la biglietteria - Fahrkartenschalter
chiuso - geschlossen
permesso - erlaubt
in seguito - nachträglich
in ritardo - verspätet
mentire - lügen
sfacciato - unverschämt
la multa - Geldbuße
obliterare- entwerten
il controllore - der Kontrolleur
defraudare - betrügen, unterschlagen
la metropolitana - u-Bahn
l´appuntamento, il termine - der Termin
Come si permette? Was erlauben Sie sich?
Sia sicuro! Verlassen Sie sich darauf!
felix&lena
Iscriviti a:
Post (Atom)